Apartment on foot from beaches

In a secure residence with swimming pool, apartment type studio with 2 rooms on the ground floor of the residence. With a surface of about 31 m², the apartment is composed of a living room of 18 m² including a recent kitchen with storage, a bedroom with wardrobes and a bathroom with toilet. A large terrace and a boxable parking space in the basement complete the property .

Situation du bien immobilier sur la côte basque

DPE - Diagnostic énergétique

A B C D E F G Logement économe Logement Logement énergivore ≤ 50 51 à 90 91 à 150 151 à 230 231 à 330 331 à 450 > 450 0 kWhep/m².an En cours d'analyse

More informations

Are you interested in this property? You can contact Chantal Marthan on 06 66 36 03 28

Would you want to have more informations and make an appointment?
Please complete the form below and we will contact you as soon as possible.

Exclusivité
Compromis de vente Réf. 2184
233 200 € agency fees 6% VAT by buyer Soit 220 000€ Nets vendeurs net vendeur 6 % VAT so 13 200€ in charge of buyer Apartment in perfect condition on the ground floor
Well maintained residence.
Covered terrace
Swimming pool. Secure underground parking. Nos honoraires Imprimer cette fiche  

Découvrez notre selection de bien similaire

Appartement 4 pièces à Ciboure


763200
Plein centre - Commerces et plages à pied - 3 chambres

Visiter

50m from beach and shops


795000
50 M FROM THE LARGE BEACH AND SHOPS - FIRST AND LAST FLOOR - 2 TERRACES

Visiter

Appartement a pied des plages


424 000 €. Honoraires 6 % TTC inclus à la charge de l'acquéreur soit 24 000 €
A pied des plages. - Charme de l'ancien - Balcon et cave.

Visiter

Les avis de nos clients

Sorry, this entry is only available in French. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Chantal ,

Christian et moi même nous vous remercions pour votre gentillesse et votre professionnalisme pour la vente de notre maison , et nous espérons que Mr et Mme M. serons très heureux à Bidart . Nous vous souhaitons une reprise rapide de votre activité et beaucoup beaucoup de travail !!!! Cordialement, Cathy & Christian

Sorry, this entry is only available in French. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Nous tenons tout spécialement à vous remercier de votre gentillesse et de la compréhension dont vous avez fait preuve dans cette période difficile pour nous.

Évidemment si, pour une raison quelconque, nous ne pourrions pas le réaliser nous ferions à nouveau appel à vous.

Très cordialement »

Laurence et François L.

Sorry, this entry is only available in French. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Bonjour Chantal,
Je voulais vraiment vous remercier pour votre gentille attention vendredi , d abord pour le petit cadeau et pour ce moment convivial autour d un apéro .
Nous avons passé un excellent week-end dans notre nouvelle maison. Nous sommes ravis 
Mélanie

Sorry, this entry is only available in French. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Chantal , Christian et moi même nous vous remercions pour votre gentillesse et votre professionnalisme pour la vente de notre maison , et nous espérons que Mr et Mme M. serons très heureux à Bidart . Nous vous souhaitons une reprise rapide de votre activité et beaucoup beaucoup de travail !!!! Cordialement, Cathy & Christian

Sorry, this entry is only available in French. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Cela ne fait pour nous aucun doute: c’est grâce à votre écoute, puis à votre persévérance que notre recherche a été couronnée de succès, et nous vous en sommes particulièrement reconnaissants.

s…….

Sorry, this entry is only available in French. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Ma chère Chantal,
J’ai regretté de n’avoir pas pu être des vôtre pour ce moment convivial que vous aviez organisé. Je voudrai encore vous remercier pour votre travail impeccable au cours de cette vente. Non seulement vous êtes une excellente professionnelle mais vous le faites avec une grande gentillesse, soyez-en remerciée !
Je ne manquerai pas de venir vous faire un petit coucou quand je passerai à Guéthary.
Remerciez aussi Delphine qui vous a secondé au cours de cette vente.
Je vous souhaite plein de nouvelles ventes pour cette année et les prochaines !!
Très amicalement.
Catherine de N.

Sorry, this entry is only available in French. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Depuis un an, nous avons beaucoup apprécié votre professionnalisme fait de disponibilité et de patience, et serions très heureux, mon épouse et moi, de vous manifester notre reconnaissance.

Jean Pierre C.

Sorry, this entry is only available in French. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Bonjour Madame,

Je tenais à vous remercier d’avoir géré le dossier de la vente de notre appartement et des démarches que vous avez effectuées tout au long du processus de vente.
Je suis contente que la vente ait pu se réaliser et j’ai remercié Bertrand Poilevey de son implication efficace dans la vente de l’appartement.
Je garde bien entendu vos coordonnées et vous souhaite bonne continuation.

Bien à vous,

A.d.P.

Sorry, this entry is only available in French. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

“Bonjour Madame,

Je viens enfin vous exprimer toute ma reconnaissance pour la vente de l’appartement, votre accueil et tous les moyens déployés.

Très belle journée.”

Nadine G.

Dear Mrs,

“You have sold our apartment in one day, amazing and remarkable efficiency.”