Maison 5 pièces à Arbonne

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Francés. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Maison de 235 m² composée de 4 chambres, grand séjour cheminée avec cuisine ouverte équipée, salon, deux salles de bain, deux salles d’eau, trois wc, nombreux rangements .

Grand Carport, piscine, jardin arboré, vue dégagée sur les montagnes et la campagne environnante.

Panneaux solaires, récupérateur d’eau, chauffage au sol et ventilo convecteur.

Parcelle de 2206 m².

Situation du bien immobilier sur la côte basque

DPE - Diagnostic énergétique

A B C D E F G Logement économe Logement Logement énergivore ≤ 50 51 à 90 91 à 150 151 à 230 231 à 330 331 à 450 > 450 44 kWhep/m².an En cours d'analyse

Consulta

Este bien le interesa? Contacte Chantal Marthan al 06 66 36 03 28

Quiere obtener más información y organizar una visita?
Este formulario esta a su disposición, les responderemos sin demorar.

Réf. 2118
1155000 € Soit 1100000 € net vendeur 5 % TTC soit 55000€ à la charge de l'acquéreur 5 pièces
2 salle-de-bains
2 salle-d-eau
piscine
garage
vue montagnes
campagne Nos honoraires Imprimer cette fiche  

Découvrez notre selection de bien similaire

Casa de 4 piezas cerca de Biarritz


413 400 € honorarios de la agencia incluídos
Casa reciente - Cerca de Biarritz - 3 dormitorios

Visiter

Casa 4 piezas en Ahetze


795 000 euros honorario de la agencia incluído
Casa 4 piezas - Tranquilo - Luminosa

Visiter

Casa de 5 habitaciones en Ahetze


848 000€ Honorarios incluídos
Casa cerca del centro - 3 Habitaciones - Piscina y gran terraza

Visiter

Les avis de nos clients

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Francés. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Chantal , Christian et moi même nous vous remercions pour votre gentillesse et votre professionnalisme pour la vente de notre maison , et nous espérons que Mr et Mme M. serons très heureux à Bidart . Nous vous souhaitons une reprise rapide de votre activité et beaucoup beaucoup de travail !!!! Cordialement, Cathy & Christian

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Francés. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Cela ne fait pour nous aucun doute: c’est grâce à votre écoute, puis à votre persévérance que notre recherche a été couronnée de succès, et nous vous en sommes particulièrement reconnaissants.

s…….

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Francés. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Ma chère Chantal,
J’ai regretté de n’avoir pas pu être des vôtre pour ce moment convivial que vous aviez organisé. Je voudrai encore vous remercier pour votre travail impeccable au cours de cette vente. Non seulement vous êtes une excellente professionnelle mais vous le faites avec une grande gentillesse, soyez-en remerciée !
Je ne manquerai pas de venir vous faire un petit coucou quand je passerai à Guéthary.
Remerciez aussi Delphine qui vous a secondé au cours de cette vente.
Je vous souhaite plein de nouvelles ventes pour cette année et les prochaines !!
Très amicalement.
Catherine de N.

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Francés. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Depuis un an, nous avons beaucoup apprécié votre professionnalisme fait de disponibilité et de patience, et serions très heureux, mon épouse et moi, de vous manifester notre reconnaissance.

Jean Pierre C.

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Francés. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Bonjour Madame,

Je tenais à vous remercier d’avoir géré le dossier de la vente de notre appartement et des démarches que vous avez effectuées tout au long du processus de vente.
Je suis contente que la vente ait pu se réaliser et j’ai remercié Bertrand Poilevey de son implication efficace dans la vente de l’appartement.
Je garde bien entendu vos coordonnées et vous souhaite bonne continuation.

Bien à vous,

A.d.P.

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Francés. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

«Bonjour Madame,

Je viens enfin vous exprimer toute ma reconnaissance pour la vente de l’appartement, votre accueil et tous les moyens déployés.

Très belle journée.»

Nadine G.

Querida señora,

Usted ha vendido nuestro apartamento en un solo día, su eficacia es notable y extraordinaria.

Querida señora,

«Yo sabía que podía confiar en usted plenamente pero no sabía que su habilidad era casi universal! «